nakediorew.blogg.se

Badmashi na manam film
Badmashi na manam film






Mohabbat Kar Da Lewano De, Ghulam and Badmashi Na Manam received a lukewarm response while Za Pagal Yam, Raja, Lewane Pukhtoon, Khair Dy Yaar Nasha Ki De, Jashan and Badmashi Bay Mannay all flopped. The industry had been hanging by a thread for long enough, doing marginally better than its counterparts in other regions of Pakistan but now, it’s time may have come.Ĭompared to last year, which saw the release of about 18 Pashto films, 2016 only had nine to offer out of which, most failed to connect with the audiences. Masood Rana Je deina en Dhian ladlian, fer sukh vi.Sad as it may seem, Pashto cinema seems to have finally taken a hit. Musician Wajahat Attre copied and recorded Asha's song in Madam Noor Jehan voice but she was not able to sing like Asha.Īnjuman, Javed Sheikh, Ghulam Mohayuddin, Gori, Talish, Hamayun Qureshi

  • and a comedy song in film " Sheran di Jori" sung by Ahmad Rushdi and Masood Rana " Kidroon teen aawan main kidroon toon jaawan." was sung by Asha Bhonslay as " Sub noo nachawan main sub noo nachawan".
  • Masood Rana's other song in "Babul da Wehra" (1968) " Ik Dhee laikhan haari." was sung by Mohammad Siddiq.
  • Masood Rana's street song " Sajnaa ne Buhe agge chik tann leyi" ( Bharia Mela) was sung by Mohindar Kapoor.
  • "Wohti hath Soti" was one of the few colour Indian Punjabi films with some standard and quality but almost all songs in this Indian film were copied from old Pakistani films composed by Baba G.A.

    badmashi na manam film

    This film was a copy of an Indian Punjabi film "Wohti hath Soti", ironically, Indian film was also a copy of a Pakistani Urdu film "Aaj aur Kall" (1976), which was a re-make of film "Pegham" (1964). Zeba, Mohammad Ali, Sheri Malik, Gori, Talish, Sabiha Khanu, Aslam Pervez Due to very poor direction it was a flop film. This film was under production in many years and it was based on a emotional romantic novell "Shabbo" by Razia Butt, who is one of the most prominent novellist in Pakistan. The last released film of the great romantic pair in Pakistani Urdu films Zeba & Mohammad Ali, they appeared in record 69 films as pair and they are marrid since september 1966. Madam Noor Jehan Ja kutti teri meri, main kujh nein (sad) Madam Noor Jehan Ja kutti teri meri, main kujh nein lagdi teri Neeli, Sultan Rahi, Javed Sheikh, Ghulam Mohayuddin, Naghma, Rangeela Neeli, Sultan Rahi, Javed Sheikh, Rangeela, Talish, Hamayun Qureshi "Madam Bawri" started a new era of double version films in Pakistan. The story based on the Islamic theory about this universe, that their is life on other planets.īabra Sharif, Sheri Malik, Mohammad Ali, Sabiha Khanum, Nayyar Sultana, Talish, Asif Khan The first ever science fiction film in Pakistan. Musicians: Safdar Hussain ( Heer, Ishq-e-Laila, Nagin fame) Sheikh Iqbal),Ĭharacter actor Kamal Irani ( Aaina, Sangdil fame), Salim Nasir (TV artist, An kahi, Nishan-e-Haidar and Angan Terha fame) and the greatest villain in history of Punjabi films Mazhar Shah.

    badmashi na manam film

    Therefore Punjabi films make more business than Urdu films, but due to two small circuits the largest film company in Pakistan, Evernew Pictures found a fantastic way to earn more money, they produced a Punjabi film " Madam Bawri" and dubbed film dialogs and re-recorded all film songs in Urdu and released it as a "double version" film - in Punjabi in Punjab and in Urdu in the rest of the country - the result was 25% increased film business in Karachi circuit.!įilms 2 Urdu, 7 Punjabi, 2 U/P, 6 Pashto, 2 Sindhi)ġ0 films on Eid-ul-Fittar (1409 hijri) on Sunday, Mayġ Urdu/Punjabi double version: Madam BavriĤ Punjabi: Kalka, Zabardast, Miss Allah Rakhi & Balawalġ0 films on Eid-ul-Azha (1409 hijri) on Friday, July 14, 1989ġ Urdu/Punjabi double version: Rangeeley Jasoosģ Punjabi: Achhoo 302, Changeza & Mera ChallengeĤ Pashto: Grango, Badmashi na manam, Akhri faisala &ĭirectors: Iftekhar Khan ( Mastana Mahi fame)Īctors: character actress Rekha (Mrs. Almost 60% of population speak Punjabi language as their mother-tongue in Pakistan.








    Badmashi na manam film